400-8858-558(028-8662-7308)|免费报价
欢迎访问语言桥翻译集团旗下平台——语言桥人工翻译|联系我们
当好螺丝钉 语言桥翻译助阵军运会足球项目
发布时间:2020-03-17 13:50

  10月18日,第七届世界军人运动会开幕,109个参赛国国旗飘扬在武汉体育中心,27个大项展开角逐为军体历史增光添彩、谱写新篇。10月16日至27日期间的各项赛事中,中国军人勇夺多项奖牌,为国家赢得荣誉。作为武汉军运会足球项目现场笔译人员,我十分感谢公司提供的宝贵机会,也因能为这一国际赛事贡献绵薄之力深感荣幸。

  军运会足球比赛周期较长,从10月16日到10月27日,贯穿军运会整个始末。10月24日前,小组赛均在武汉全民健身中心进行,10月24日起,男女足半决赛及决赛均在汉口文体中心举办。10月26日,军运会足球赛事迎来激动人心的决赛时刻。由于足球项目场馆切换,为保障两个场馆间语言服务的无缝衔接,语言桥派驻了一大批口译员,顺利地完成了场馆内所有翻译任务。10月27日,男足决赛结束,巴林代表队摘走最后一金,军运会落下帷幕,中国代表队居奖牌榜首位。  语言桥成为武汉军运会翻译服务供应商以来,为军运会口笔译工作进行了精致细心的筹备工作,全程全力保障军运会的语言翻译服务。我从项目一开始筹备,就加入了军运会项目组,算得上是一个全程的参与者与见证者。虽然我之前已经广泛地学习掌握了许多赛事相关的知识,但是真正地被派驻到足球项目的现场,心中还是不免还是有一丝忐忑。为此,我提前从网上搜集了不少足球相关的双语资料,阅读了足球相关赛制、赛事指南、技术官员指南、FIFA相关规则、章程等,进行了一次“战前”集中准备,这让我这个足球盲增添了不少信心。

  10月14日一早,我便拖着行李箱从武昌赶到汉口。办理酒店入住后,我又紧忙赶往汉口文体中心,与语言服务组的主管汇合,进行场馆标识标牌的检查工作。此次举办半决赛和决赛的汉口文体中心由AB弧形双楼组成,A楼由博物馆改造,与足球场相连。现代化与古香古色的碰撞,别有一番风采。我们将双楼内外以及足球场内中英标牌仔细检查了一番,提出问题,并及时反馈。

  10月15日下午,我参与了足球项目赛前技术会议,会议有国际军体足球委员会主任、技术官员、各国代表团代表等出席,我负责会议纪要工作。

  10月16日至23日,足球小组赛在武汉全民健身中心进行。作为笔译人员,我留守汉口文体中心阵地,处理包括标识标牌、技术会议资料、桌签、技术官员联络信息等文件的翻译和审核工作。紧急任务较多,口译的小伙伴无暇应对时,我也会承担外国技术官员居住酒店的临时电话接待、餐厅接待等工作。

  10月24日至27日,比赛终于迎来半决赛和决赛时刻。这四天内,我留守汉口文体中心媒体工作间,处理包括信函、公告、新闻发布会主持词、颁奖仪式串词等文件的翻译工作,并机动负责媒体工作间外国记者招待等工作。

  足球赛事临近尾声,在提供语言服务的这14天里,口笔译翻译人员、语言组抵离接待人员、商务协调人员始终坚守岗位,齐心协力,台前幕后,以高度责任心为足球这一跨越整个军运会赛程的项目提供高质量语言服务。

  我们是整个军运会服务保障中的微小螺丝钉,但齐心协力聚合在一起,就能产生支撑大厦的力量。所有付出心血的人都值得被尊敬,军运荣光,与你共享!