400-8858-558(028-8662-7308)400-8858-558(028-8662-7308)|免费报价
欢迎访问语言桥翻译集团旗下平台——语言桥人工翻译|联系我们
语言桥翻译公司
在线口译服务在线上会议中应用的利与弊
发布时间:2020-09-01 17:29

  今年受到新冠疫情的影响,很多国际交流都受到了严格的限制。许多企业与领域的发展不能因为疫情就此停摆,所以很多商业、学术交流采用了线上的模式。为了解决这类远程在线交流的语言服务需求,在线翻译服务也就有了应用场景。这里语言桥翻译公司就来介绍一下在线口译服务在线上会议中应用的利与弊。

在线翻译

  在线口译的利与弊

  在沟通交流受限的环境下,政企机构可通过远程会议模式,双方通过视频通话的形式,然后配备相应的翻译人员,完全可以实现远程办公交流,而且会大大提高沟通效率。

  企业采用“线上会议”模式,不仅能够提高沟通效率,还能降低企业成本,因为采用“线上模式”可以省去相关人员的差旅费等,对于出差频繁的企业来说,差旅费是一项不小的开支。

  不过,万物皆有利或有弊,“线上会议”模式也存在一定的弊端,因为受限于网络信号,如果出现网络信号的情况,可能影响到会议质量,因为远程会议模式会使译员无法察觉到讲话者的非语言动作,可能会影响到翻译质量。在知行翻译公司看来,“线上会议”模式应该属于利大于弊,特别是在疫情期间,“线上会议”是保持国际交流畅通无阻最贴切的方式。

  为了保障远程在线交流的效果,建议找寻正规专业的翻译公司来提供相应的在线口译服务,这种时候丰富的经验才是服务质量的保障。

  以上就是语言桥翻译公司介绍的在线口译在线上会议中应用的利与弊。如果您有远程会议在线翻译的需求,可通过语言桥人工翻译网的在线客服咨询,获取相应的服务与帮助。