400-8858-558(028-8662-7308)400-8858-558(028-8662-7308)|免费报价
欢迎访问语言桥翻译集团旗下平台——语言桥人工翻译|联系我们
语言桥翻译公司
英语翻译公司的译后审校服务
发布时间:2020-10-28 15:57

  专业翻译公司在保障翻译质量方面有自身的一套方法,其中翻译审校是极为重要的部分。在对原文的内容翻译结束后,由更富有经验与专业能力的译员来进行的审校工作。那么译后审校是通过哪些方面来保障最终的译文质量呢?这里语言桥翻译公司就来介绍一下译后审校。

翻译审校

  翻译公司专业审校

  在英汉翻译的过程中,译员需要将自身所理解的原文内容用目标语表达出来,理解是表达的基础,表达是理解的结果,就算理解原文了不熟悉目标语的语言习惯和表达方式,也会导致译文质量差强人意。在译后审校的过程中,表达方式也是需要经受检验的重要一环。

  校核是理解与表达的进一步深化,是对原文内容进一步核实以及对译文语言进一步推敲的阶段,因此,校核是英汉翻译过程中一个重要环节。

  在校核时,一般会注意下面几个细节问题:

  (1)人名、地名、日期、方位和数字;

  (2)译文的词和句有无错漏;

  (3)译文中是否有译错或表达不够准确的句子、词组或词汇;

  (4)有无错别字;

  (5)标点符号是否有误。

  以上就是语言桥翻译公司介绍的专业译后审校服务。如果您有专业的人工翻译服务需求,语言桥能够为您提供全面细致的语言服务,各语种专业的资深译员老师更能够为您的翻译质量严格把关,让您更放心。