对于翻译行业不够了解的人,可能在获取翻译服务时不清楚自己要选择的具体是哪一种。笔译服务的内容较好区分,在一些口译场景下容易混淆。这里语言桥翻译公司就来介绍一下,翻译公司所提供的口译服务有哪些,你又应该选择哪一种。
一、同声传译
适用于正式的国际会议,译员拿到书面译文,边听发言人念稿,边宣读译文。同声传读需要注意发言人在宣读论文过程中增加及减少的内容,有时发言人也可能会突然脱稿进行发言。
二、交替传译
译员同时以两种语言为操不同语言的交际双方进行轮回交替传译,这种口译经常出现在商务谈判和宴会上。
三、耳语传译
这种翻译形式不需要同传设备,边听讲话人的发言,边与对方代表耳边进行传译。
四、陪同口译
主要是在商务陪同或旅游陪同时提供翻译工作,要求议员具有较强的服务意识和责任心。
五、连续传译
是演讲者讲到一个段落后,停下来让口译员进行翻译,以此方式交替进行。由于演讲者说话的时间长短不一,为了不遗漏重点,在短时间内以笔记的方式摘要讲者说过的内容,也是连续传译员的训练重点之一。
以上就是语言桥翻译公司介绍的口译服务类型,您可以按照您的需求进行选择。如果您有口译服务的需求,可通过语言桥人工翻译网的在线客服咨询,获取到相应服务与帮助。