400-8858-558(028-8662-7308)400-8858-558(028-8662-7308)|免费报价
欢迎访问语言桥翻译集团旗下平台——语言桥人工翻译|联系我们
语言桥翻译公司
价格战对于翻译行业的影响
发布时间:2020-12-02 17:50

  国内的翻译行业近年来竞争愈发激烈,受到互联网的影响,很多低成本低质量运营的“翻译公司”为了获取到更多的机会,将收费标准大幅拉低,这使得整个行业陷入了一场激烈的价格战之中。

  纵观中国翻译市场,就广州、上海和北京的翻译公司报价显示,南北方价格大体持平。北京的小语种价格较有优势,这跟广州等地的外语院校的语种配置有一定的关系。随着中国改革开放的深入和发展以及入世的临近,各大城市翻译公司急剧增多,导致近期翻译市场价格混乱,广州的价格战最为激烈。翻译市场需求量稳中有升。外资企业仍是翻译市场的最大买家。

价格战

  翻译市场继续保持这种混乱无章的局面,后果将不堪设想。主要表现在:

  客户在表面上为最大收益者。广州某外企的采购部负责人说,公司2000年的翻译成本与1998年相比,降低了差不多一半。就目前形势看,还有继续降的可能。广州翻译公司的数量也从5年前的3家增长到现在的20多家。选择增多了,这是好事。但翻译公司的总体质量降低了。有的商务中心也改头换面做翻译。《南方都市报》上竟然登出“花2万元开翻译公司也能致富”的消息。

  价格战对于不少老牌翻译公司无疑冲击很大。北京某翻译公司经理不无感慨地说,以前做翻译,都是按照版面收费,现在不用说版面,连标点也不能算钱。价格年年降,质量难保证啊!该经理跟笔者算了一笔帐,以前按照版面收费,每版150元,其中除译、改、校、审外,包括打字、排版、打印,发票和上门服务,价格较为合理,现在按照实际字数,每版60元,结果每个翻译的报酬还比不上打字员。所以,不得不减少工作步骤,降低成本。

  翻译的反应倒是有冷有热。但大部分翻译都认为,翻译价格高,他们得到的报酬也高。互相降价使他们没有热情,很多时候应付了事,而且翻译应当有最低价格标准。他们的劳动应当得到合理的回报。

  笔者在就此问题征询译协的看法时,他们明确表示,翻译市场的管理跟不上发展的步骤,工商和文教部门应当重视并能给以引导。

  价格战不仅给翻译公司带来了损失,带坏了行业的风气,更重要的是打击了译员的从业信心,让整个行业的服务质量出现了动摇。作为一家老牌翻译公司,语言桥一直致力于以合理的价格,为客户提供更专业的语言服务。今年受到了疫情的影响,国际形势不容乐观,疫情隔断了人们之间的交流,让国际间的合作变得愈发困难,这也使得对于翻译服务的需求大幅下滑,整个行业都十分低迷。在这样的现状下,我们依旧要坚守质量的底线,坚守我们一直以来的服务理念,高标准交付,专业化发展。为您提供行业内优质的语言服务,解决您的沟通需求。